{"id":78,"date":"2017-09-22T03:14:12","date_gmt":"2017-09-22T03:14:12","guid":{"rendered":"http:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/?page_id=78"},"modified":"2017-09-22T03:14:12","modified_gmt":"2017-09-22T03:14:12","slug":"three-notes-on-translation-from-modern-uygur-to-turkish","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/program\/three-notes-on-translation-from-modern-uygur-to-turkish\/","title":{"rendered":"Three Notes on Translation from Modern Uygur to Turkish"},"content":{"rendered":"<p>Nurettin Demir (Hacettepe University)<\/p>\n<p>For centuries the Turkic speaking world has been using Ottoman and Chaghatay, which were written with the same alphabet, as the two dominant written languages. The first half of the 20th century saw the rise of the new literary languages. Literary and cultural contacts between these new written Turkic languages and studies on the Turkic languages have remained rather limited. Studies in Turkey on Turkic languages have focused on the grammatical differences from Turkish, especially in phonology and morphology. Often the explanations of the differences in texts based upon features shared with Turkish have been inadequate. After the collapse of the Soviet Union, interest in the modern Turkic languages has surged. Therefore, grammars of several Turkic languages and results of field work studies among Turkic speaking people have been published.<\/p>\n<p>Grammars which were published in the last decades of 20th century focused on the phonology and morphology of related Turkic languages. Because of the formal similarity of the forms in Turkish and the related Turkic languages, there are controversial descriptions. Therefore, descriptions remain incapable for the translation of a natural text. Attempts to translate some pages clearly show that the differences between the Turkic languages are greater than assumed, and the existing descriptions in grammars are not sufficient. This actually has a comprehensible reason: In the course of time the Turkic languages have developed differently and show typological variances, which are often overlooked.<\/p>\n<p>In this contribution my aim is to shortly discuss three issues which arise during translation from New Uyghur into Turkish:<\/p>\n<ol>\n<li>Interrogative sentences<br \/>\n2. The evidential category<br \/>\n3. Relative clauses with -GAN.<\/li>\n<\/ol>\n<p>I would like to demonstrate the problems arising during translation from New Uyghur into Turkish and try to explain their background, which lies in the typological differences between the two languages.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nurettin Demir (Hacettepe University) For centuries the Turkic speaking world has been using Ottoman and Chaghatay, which were written with the same alphabet, as the two dominant written languages. The first half of the 20th century saw the rise of the new literary languages. Literary and cultural contacts between these new written Turkic languages and &hellip; <a href=\"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/program\/three-notes-on-translation-from-modern-uygur-to-turkish\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Three Notes on Translation from Modern Uygur to Turkish<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"parent":28,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"class_list":["post-78","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/P8RRaX-1g","jetpack-related-posts":[{"id":90,"url":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/program\/on-the-typology-of-copied-verbs-in-modern-turkic-languages\/","url_meta":{"origin":78,"position":0},"title":"On the Typology of Copied Verbs in Modern Turkic Languages","author":"turkicsymposium","date":"September 22, 2017","format":false,"excerpt":"\u0130brahim Ahmet Aydemir (Hacettepe University) The purpose of this presentation is to present the typology of the copied verbs in Modern Turkic languages. As a result of the fact that the Turks have been in contact with different communities and cultures throughout history, many lexical elements have been copied from\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":84,"url":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/program\/freeopen-source-text-processing-technologies-for-turkic-languages\/","url_meta":{"origin":78,"position":1},"title":"Free\/open-source text-processing technologies for Turkic languages","author":"turkicsymposium","date":"September 22, 2017","format":false,"excerpt":"Jonathan N. Washington (Swarthmore College) and Francis Tyers (National Research University \u00abHigher School of Economics\u00bb) This talk describes the application of free\/open-source text-processing technologies to Turkic languages, including morphological analysis and generation, machine translation, and spell checking. The need for these technologies is motivated, along with the need for developing\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":6,"url":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/","url_meta":{"origin":78,"position":2},"title":"The Symposium on Turkic Languages\u2026","author":"mitcho","date":"June 23, 2017","format":false,"excerpt":"The Symposium on Turkic Languages and Linguistics will be hosted at the University of Washington on October 5, 2017.\u00a0The goal of this symposium is to advance the study of Turkish and Turkic linguistics and promote dialogue and sharing between scholars of these languages both domestically and internationally. This one-day symposium\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":28,"url":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/program\/","url_meta":{"origin":78,"position":3},"title":"Program","author":"turkicsymposium","date":"July 8, 2017","format":false,"excerpt":"Download a copy of the program here. Schedule of Events Thursday October 5, 2017 211 Denny Hall Opening Event 9:00 \u2013 9:15 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Welcome and Morning Coffee: Selim Kuru and Talant Mawkanuli (University of Washington) Invited Talk 9:15 \u2013 9: 55 \u00a0\u00a0\u00a0 Christopher Beckwith (Indiana University) The Archaic Turkic Prophecy\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":75,"url":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/program\/the-2017-latinization-project-for-kazakh-a-report-from-the-field\/","url_meta":{"origin":78,"position":4},"title":"The 2017 Latinization Project for Kazakh: A Report from the Field","author":"turkicsymposium","date":"September 22, 2017","format":false,"excerpt":"Uli Schamiloglu (Nazarbayev University) The project to introduce a Latin alphabet for the official language of the Republic of Kazakhstan has a long and complicated history. In the early 20th century Kazakhs used a version of the Arabic script based on the Chagatay Turkic literary language. Later, following the Bolshevik\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":87,"url":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/program\/turkmen-language-from-the-view-of-semantic-typology\/","url_meta":{"origin":78,"position":5},"title":"Turkmen Language from the View of Semantic Typology","author":"turkicsymposium","date":"September 22, 2017","format":false,"excerpt":"Sema Aslan Demir (Hacettepe University) Turkmen belongs to the Oghuz branch of Turkic languages and is mostly spoken in Turkmenistan. It also has speakers in Iran, Afghanistan, Uzbekistan, Tajikistan, and some parts of the north Caucasus. Al\u00adthough it is an Oghuz language, it also shares some common areal features with\u2026","rel":"","context":"Similar post","block_context":{"text":"Similar post","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/78","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=78"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/78\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":79,"href":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/78\/revisions\/79"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lingconf.com\/turkicsymposium\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=78"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}