{"id":208,"date":"2019-05-28T07:08:28","date_gmt":"2019-05-28T07:08:28","guid":{"rendered":"http:\/\/lingconf.com\/intervention\/?page_id=208"},"modified":"2019-06-10T10:34:21","modified_gmt":"2019-06-10T10:34:21","slug":"intervention-tracks-scope-taking-in-japanese-and-english","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/intervention-tracks-scope-taking-in-japanese-and-english\/","title":{"rendered":"Intervention tracks scope-taking (in Japanese and English)"},"content":{"rendered":"\n<p>Hadas Kotek (Yale) &amp; Michael Yoshitaka Erlewine (NUS)<\/p>\n\n\n\n<p>Certain quantificational elements (\u201cinterveners\u201d) have long been known to disrupt the interpretation of wh-in-situ (Hoji 1985 and many others), but the correct description of the set of interveners and the nature of intervention effects have been the subject of continued debate. We present a new generalization concerning the nature of intervener-hood in Japanese: A quantifier acts as an intervener if and only if it is scope-rigid. We follow the view that intervention effects reflect a particular LF configuration (Beck 2006 a.o.), but in contrast to previous approaches, we propose that any DP can lead to intervention if it is interpreted in a derived position above a wh-phrase at LF. Quantifiers which appear to be non-interveners are able to avoid this configuration. Intervention is limited to quantifiers interpreted in a derived position via movement, which supports the theory of intervention effects developed in Kotek 2017 as reflecting a logical incompatibility between the Predicate Abstraction rule and the computation of Rooth-Hamblin alternatives.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"http:\/\/lingconf.com\/intervention\/wp-content\/uploads\/sites\/11\/2019\/06\/kotek-erlewine.pdf\">Handout<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hadas Kotek (Yale) &amp; Michael Yoshitaka Erlewine (NUS) Certain quantificational elements (\u201cinterveners\u201d) have long been known to disrupt the interpretation of wh-in-situ (Hoji 1985 and many others), but the correct description of the set of interveners and the nature of intervention effects have been the subject of continued debate. We present a new generalization concerning &hellip; <a href=\"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/intervention-tracks-scope-taking-in-japanese-and-english\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Intervention tracks scope-taking (in Japanese and English)<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"class_list":["post-208","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/P9qjuD-3m","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/208","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=208"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/208\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":238,"href":"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/208\/revisions\/238"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lingconf.com\/intervention\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=208"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}